RECOLECTURAS -Bob Dylan

bob-dylan-letras-completas

El pasado mes de octubre conocíamos el Nobel de Literatura que este año ha recaído en el cantante Robert Allen Zimmerman, más conocido como Bob Dylan (Duluth, Minnesota, 24 de mayo de 1941). Este hecho ha suscitado gran controversia y debate en las redes sociales entre los partidarios y detractores del músico norteamericano. Para muchos es descabellado darle un premio de literatura a un cantautor; para otros es merecedor del premio porque sus letras destilan auténtica poesía.

Más allá del debate, lo que es incuestionable es que  este compositor  cambió como nadie el concepto de canción popular en el siglo XX, añadiendo una particular dimensión poética a la música cantada. Y tan importante como ese determinante hecho: su influencia, reconocida por los Beatles, los Rolling Stones, Bruce Springsteen y cualquier icono del rock y el pop que venga a la cabeza, no ha hecho más que crecer a medida que ha pasado el tiempo. Ahora, con este premio, y tras haber recibido antes el Pulitzer o el Premio Príncipe de Asturias de las Artes, su leyenda sigue creciendo.

No sé de qué lado os posicionáis. Quizás el libro que hoy traemos a esta sección os ayude a inclinar la balanza hacia uno u otro lado, ya que presenta la edición integral de su cancionero completo en edición bilingüe; y nos ofrece la posibilidad de explorar el vastísimo -casi inconmensurable- universo poético del bardo de Minnesota, desde sus primeros tientos profesionales como cantautor contestatario e ídolo de su generación, hasta el día de la revelación en el que se obró el milagro -sacrilegio para muchos- que le llevó a abrazar las armas del rocanrol y electrificar su imaginario musical, despojándolo de las esencias folk que hasta entonces lo habían caracterizado. Con esa transformación también llegaría un nuevo lenguaje poético y su inclusión definitiva en el olimpo de los grandes del rock. De sus fugaces conversiones religiosas a otros credos y otros tantos desvaríos también da noticia el propio cancionero, una obra que deviene en hoja de ruta lírica de la singladura vital de Bob Dylan.

Este volumen contiene todos los versos escritos hasta la fecha por un creador que ha revolucionado la canción popular destilando las tradiciones más diversas, desde el blues al country, desde la balada británica al góspel negro, desde el rock a la música vodevil. Estamos, pues, ante unas obras completas que incluyen el material descartado en los sucesivos discos, y por primera vez, todas las composiciones posteriores a 1985. Esta obra ofrece al fin la  posibilidad de explorar en inglés y castellano el casi inabarcable universo creado por la imaginación poética de Dylan: su temeridad verbal, sus extravagantes metáforas, sus aforismos imposibles, su lenguaje privado, su humor, su épica, su ingenio, su ingenuidad, su sarcasmo, su lirismo, y , por encima de todo, su omnívora mirada.

Yo tengo que reconocer que no soy de Dylan, no lo escucho, supongo que porque no soy bilingüe y soy incapaz de apreciar las canciones en todo su esplendor. Sin embargo, he querido leer una de las canciones que más me gustan de él, Like a Rolling Stone, como si de una poesía se tratase. Esto es lo que dice:

Hubo un tiempo en que ibas muy trajeada

En la flor de la vida arrojabas moneditas a los mendigos, ¿recuerdas?

La gente ya te avisaba: “Ojo, niña, vas a acabar mal”

Tú pensabas que bromeaban

Y te reías

De todo bicho viviente

Ahora ya has bajado el tono

No pareces tan orgullosa

De tener que rebuscar tu próxima comida

¿Qué se siente

Qué se siente

Vagando sin hogar

Por todos ignorada

Como un canto que rueda?

Sí, doña Soledad, fuiste al mejor colegio

Pero no nos engañemos, te pasabas el día mamada

Y nadie te enseñó a vivir en la calle

Y ahora te toca acostumbrarte a eso

Dijiste que jamás transigirías

Con el vagabundo misterioso, pero ahora entiendes

Que él no vende coartadas

Mientras contemplas el vacío de sus ojos

Y le preguntas si quiere hacer un trato

(Estribillo)

Nunca te volviste a ver el ceño de malabaristas

y payasos

Cuando acudían a hacerte sus números

Jamás comprendiste que no conviene

Dejar que otros vivan en su piel tus emociones

Montabas el caballo cromado con ese diplomático

Que llevaba a un gato siamés al hombro

Debió de ser muy duro descubrir

Que no era tan estupendo

Cuando te sopló todo lo que tenías

(Estribillo)

Princesa en el campanario y toda esa gente guapa

Que bebe convencida de su éxito

E intercambia preciosos obsequios

Pero más vale que te quites y empeñes el anillo de diamantes

Te hacía mucha gracia

Aquel napoleón andrajoso y cómo se expresaba

Ve ahora con él, te llama y no puedes rechazarlo

Cuando no tienes nada, nada tienes que perder

Ya eres invisible, no tienes secretos que ocultar

(Estribillo)

Ahora vamos a ponerle música:

¿Os parece poesía? Ahí lo dejo.

Para saber más: elpais.com/tag/bob_dylan/a

 Fuente: http://cultura.elpais.com/cultura/2016/10/13/actualidad/1476344926_683109.html)

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Libros, Recomendaciones

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s